Concurso «Historias de la Lengua» o aquello que te hizo aprender idiomas
La Comisión Europea te invita a compartirlos con millones de jóvenes para animarles a valorar la experiencia de aprender otras lenguas. ¡Participa en el concurso, gana un viaje a Bruselas y conoce a las personalidades que apoyan la iniciativa!
La historia de Bárbara: aprendió idiomas para hacerse entender
Bárbara es una chica polaca que hizo su primer viaje al extranjero sin saber más idiomas que el suyo materno. Perdida en una autopista en Alemania difícilmente trató de hacerse entender con un policía que amablemente la ayudaba. Ella le contó que venía de Polonia y el policía se interesó mucho por la vida y las costumbres de Holanda.
La historia, contada ahora por Bárbara en perfecto inglés, parece un chiste, pero supuso para ella un momento difícil de resolver por no hablar más que su propio idioma. La Comisión Europea ha convocado el concurso Historias de la Lengua para que nos cuentes la tuya propia, aquélla que te hizo pensar en la importancia de aprender idiomas.
Cómo participar en el concurso de la Comisión Europea sobre los idiomas
Puedes participar si tienes más de 18 años o vives en un país de la UE, o en Islandia, Liechtenstein, Noruega o Turquía. Sólo tienes que enviar tu historia en vídeo, audio, texto o ilustración antes del 31 de enero de 2011. Habrá 31 ganadores, uno por país, que viajarán a Bruselas y podrán conocer las instituciones europeas y a los personajes célebres que apoyan la iniciativa, como el tenista Björn Born, que fue número uno del mundo. Entre los vencedores nacionales, se elegirá a tres Campeones europeos, que tendrán un premio extra. Se valora la creatividad, la originalidad y la relevancia.
Ya puedes votar por la mejor historia de la Lengua, porque tres de los votantes acompañarán a los ganadores y compartirán el premio con ellos. Toda la información está en http://www.tonguestories.eu/es/
Buscar la oportunidad de aprender idiomas
La rumana Gilda viajó a París sin saber francés. En un restaurante, el camarero le preguntó si quería el filete "bien oú très bien?" Ella, nerviosa por no saber muy bien a qué se refería, respondió "very bien".
Según datos de la Oficina estadística de la UE, Eurostat, el 46,6 % de los españoles entre 25 y 64 años, no conoce ningún idioma extranjero, una cifra que está muy por encima de la media europea,el 38%, y sólo mejor que las de Portugal, Rumanía y Hungría. Sin embargo, la situación puede ser distinta para las nuevas generaciones porque España está a la cabeza de Europa en el número de niños que estudia un segundo idioma, generalmente inglés, en la educación primaria y secundaria
Saber idiomas para encontrar empleo y hacer negocios
El turco A. Pinar cuenta en el concurso europeo que, de niño, gastó una broma a un nuevo compañero de colegio haciéndole creer que hablaba otro idioma, mediante una jerga inventada, y avergonzando al chico que sólo hablaba turco. Días después se descubrió el engaño y el avergonzado fue el propio A. Pinar, a quien la historia le hizo reflexionar sobre el conocimiento de idiomas. Hoy es profesor de inglés en su país.
Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, el pasado septiembre, la Comisión europea difundió una encuesta, según la cual, el 11% de las pymes europeas reconocen haber perdido contratos, a veces millonarios, a causa del desconocimiento de idiomas. En ese sentido, también las perspectivas de encontrar un empleo se multiplican para aquellos que dominan lenguas extranjeras. Hay ejemplos significativos, como el del pequeño taller finlandés Golla, que ha pasado a ser una empresa mundial en la producción de fundas para móviles, o la pequeña compañía letona Stender, fabricante de cosméticos, que ahora consigue el 85% de sus beneficios gracias a las exportaciones.
El programa de Aprendizaje Permanente de la Comisión aporta 50 millones de euros anuales para apoyar actividades y proyectos relacionados con los idiomas. ¿te interesa? ¡infórmate!
También puedes encontrar ideas y apoyo en el portal de las pymes de la Comisión
El español Francisco, de 24 años, ha escrito al concurso Historias de la Lengua con una reflexión sobre el valor de los idiomas en el desarrollo personal: "Quien conoce sólo una lengua es como quien sólo lee una página de un libro. Tal vez nunca conozca el motivo de por qué se publicó".
Fuente: Web de la Representación de la Comisión Europea en España
Toda la información europea en el Centro de Información Europe Direct de Cáceres.